Susanne Gabler Artist

Objekt

Projektleitung: Ausstellung + Schuber für 13 Mentees

Abschlussausstellung der Bildenden Künstlerinnen und Autorinnen des 6. mentoringKUNST - Durchgangs
Projektleitung Kataloge der Künstlerinnen: Susanne Gabler Projektleitung Abschlussausstellung: Susanne Gabler, Lena Biesalski
Ausstellende Künstlerinnen und Literatinnen Helene Beckmann; Henni-Lisette Busch; Yevheniia Chaikovska; Belinda Eisert; Daria Gabruk; Pauline Kail; Lore Möhwald; Kaja Paulan; Ulrike Sebert; Tine Schmidt; Migina Onida Winona Schumacher; Lisa Marie Steude; Anke vom Sund

13 Künstlerinnen, darunter fünf Autorinnen, nahmen anderthalb Jahre an dem Projekt zur Förderung und Professionalisierung von Bildenden Künstlerinnen und Autorinnen aus Mecklenburg-Vorpommern teil. Nun eröffnen sie ihre Abschlussausstellung, in der bildende Kunst und Literatur. So facettenreich wie die 13 Frauen, so vielfältig ihre Kunst. Und doch gibt es spannungsreiche Verbindungen. Die Künstlerinnen und Autorinnen reagieren in ihren Werken aufeinander. Sie beeinflussen sich gegenseitig, gestalten gemeinsam und behaupten sich wieder als eigenständig. FANNY war geboren. Mit FANNY geben die Künstlerinnen und Autorinnen ihrer Ausstellung keinen Titel, sondern einen Namen. Damit verweist die Ausstellung auf die Lebens- und Produktionsbedingungen von Autorinnen und Künstlerinnen.

gefördert vom Ministerium für Wissenschaft, Kultur, Bundes- und Europaangelegenheiten M-V, Vorpommernfonds, Ehrenamtsstiftung M-V

DEEP DITCH

Exhibition at the Art Association Wiligrad Castle
Christine de Boom, Susanne Gabler, Anne Hille, Anneli Ketterer, Karen Kunkel, Juliane Laitzsch, Anne Lengnink, Christine Lengtat, Karin Schroeder, Anett Simon, Petra Steeger, Pauline Stopp, Kairi Uibo-Müggenburg

Welcome: Andrea Klingbeil, curator, Kunstverein Wiligrad e.V. Susanna Poldauf, project manager of mentoringKUNST at BBK-MV e.V. Dr. Detlef Jantzen, state archaeologist, State Office for Culture and Monument Preservation Mecklenburg-Western Pomerania Music: Christof Munzlinger: JAZZ – improvisations on the piano

I show the installation “Susurri Totenkrone” (Whispering Death Crown).
Death crowns are the materialized question of what value our lives have. The sculpture made of HT pipes symbolizes a network, a web through which the energies and information that determine our lives circulate. This work is a visual reflection of these connections as well as those to past and future generations. According to physicists, information is not lost because it describes the state of a system. Even when forms dissolve, their patterns remain as invisible signatures in the universe. Thus, death is not disappearance, but transformation. “Susurri Death Crown” is a visualization of consolation. It shows that our information remains connected when we die.
Abb.: Susurri Totenkrone, 2025

Metabolat

Artistic and scientific research on marine transformation processes
The exhibition is the result of a collaboration between the scientist Marie-Katherin Zühlke and the artists Astrid Brünner and Susanne Gabler. Installations, paintings, word art, anthotypes and a video work are presented on the theme of “Metabolate - Artistic scientific research on marine transformation processes”. In addition, audio contributions by scientists whose research relates to the sea are integrated.

Vernissage with performance “Mascha Kaléko says 'In my dreams it rings stormՙ In mine the waves beat” on July 11, 2025 at 7 pm

Lecture performance “unsweet candy - molecular cuisine with algae sugars” on July 18, 2025 at 7 pm

Finissage with lecture performance “Constant Change - The Changing Molecular Language of the Ocean” with guest Dr. Christina C. Roggatz (biochemist, University of Bremen) on 22 August 2025 at 7 pm

NETZWERK

2025 | Kunst für Schule, Mecklenburg-Vorpommern 2025

NETZWERK

ein Projekt von Susanne Gabler und Sofie Wagner von der nuko.PartGmbB in Wismar
am Gerhart-Hauptmann-Gymnasium Wismar

… mit vielen gelingt mehr.

Die Ideen der Schüler:innen für ihren Schulhof waren sehr vielfältig. Sie wollten zusammensitzen, mal mit einem Tisch, zusammen reden, liegen, mal mit anlehnen, sich bewegen, etwas aufführen können, sich treffen, draußen im Schatten Unterricht haben, mal kleine Gruppen bilden, mal große und sich immer wohl fühlen und unbedingt mitgestalten wie das aussehen wird.

Um alle diese Wünsche zu erfüllen, haben wir mit den Schüler:innen zusammen ein Modul entwickelt, welches sie für jede dieser Anforderungen eigenständig kombinieren können.

Dafür brauchten wir Unterstützung, Holz, Schrauben, Werkzeug und vor allem Expertise.

Und wir bekamen wunderbare Unterstützer, ohne die all das nicht wahr geworden wäre:

Krentz & Müller GmbH; Marco Krentz und Jens Grewe
Goertz Möbelmanufaktur GmbH
Berufsschulzentrum Nord Landkreis Nordwestmecklenburg; Tobias Hartig
Abbundzentrum Wismar GmbH & Co.KG
Ilim Nordic Timber GmbH&Co.KG
Malermeister Enrico Bornier
Ellerhold Wismar GmbH
Gerüstbau Lenschow
Gerüstbau Schneiderling

Die Schülerinnen und Schüler haben Einiges gelernt, u.a. dass es Gemeinschaft braucht, um Veränderungen zu schaffen.
Und so passt der Name unseres Projektes – „Netzwerk“.

Fotografien: Susanne Gabler, nuko Part.GmbB)

Acquisition for the Mecklenburg and Western Pomerania Art Collection 2024

FUTURE of past | 2023 | Installation
found | ongoing work since 2017 | Edition
Two works of my artistic work have been part of the art collection of the state of Mecklenburg and Western Pomerania since 2024. My work “FUTURE of past” (2023) and an edition of my work “gefunden” (found), which has been ongoing since 2017, are now part of the state's art collection.

I was particularly pleased with the studio visit by two representatives of the state's art commission, Dr. Merete Cobarg and Dr. Katrin Arrieta, and a representative of the Ministry of Science, Culture and European Affairs of Mecklenburg and Western Pomerania, Marthe Ruhnau and the editor Juliane Fuchs from Kultur-MV.

The installation “FUTURE of past” is a 54-part word art from 2023, created in my work with Maurinmühle and for the local time exhibition in the St. Laurentius Church in Schönberg.
The characters look familiar, like writing. But only three words are legible: FUTURE of past. The other elements form symbols for the viewer. In the attempt to decipher these simultaneously familiar and unfamiliar signs, we read our own history. Approaching our common history with our hearts and intuitions is also an approach to our common truth. Gilding reflects this highest value.

„gefunden“ ist eine fortlaufende Arbeit, mit der ich 2017 begann. Sie besteht aus einzelnen, verlorenen Handschuhen und Kontaktanzeigen aus der Zeitschrift Magazin. Gezeigt wurde sie u.a. im Künstlerhaus Dortmund (2022) und in der Kunsthalle Rostock (2023).

Abbildungen 1, 5, 7: Sabrina Scholz / WKM
English (UK)

Diese Webseite verwendet Cookies um dir das beste Erlebnis der Seite zu gewährleisten. Wenn du damit einverstanden bist akzeptierst du unsere Datenschutzbestimmungen

Diese Webseite verwendet Cookies um dir das beste Erlebnis der Seite zu gewährleisten. Wenn du damit einverstanden bist akzeptierst du unsere Datenschutzbestimmungen